Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我初次评
意见。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我初次评
意见。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放实际计量数据。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,些信息与一般性评
似乎是一致
。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评工作执行统一
政策和做法。
La société gestionnaire du programme a établi une première évaluation des risques.
案管理公司拟定了一份风险评
草案。
Il fait une évaluation générale des mesures prises pour appliquer la résolution.
本报告综合评为执行第1701(2006)号决议所采取
步骤。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我前任对小组报告
初步评
。
Parmi les exemples récents on peut citer une importante évaluation du programme mondial.
最近一个例子就是对全球
案
重要评
。
Veuillez en outre fournir une évaluation de l'efficacité de ces lois modifiées.
也请评些经修订
法律
效
。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
面将包括评
管理程序、业务和结果。
On ne dispose pas d'informations suffisantes pour faire une évaluation quantitative de ces processus.
还无足够信息可用来定量评
些过程。
Le secrétariat devait procéder à l'évaluation approfondie du programme concernant les produits de base.
该集团要求秘书处深入评贸发会议
初级商品
案。
Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.
还制定了下一阶段工具,即考虑公平
职务评
。
La méthode utilisée pour chaque évaluation est décrite de façon détaillée dans le rapport pertinent.
每项评所采用
法在有关报告内详细讨论。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机构间评工作。
Il a également adopté des conclusions concertées sur l'évaluation approfondie de programmes de coopération technique.
工作组还通过了关于深入评技术合作
案
议定结论。
La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.
所需经费增加不能不与管理进程
评
联系。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评中。
Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.
该项目是对竞争主管机构体制
面进行评
。
Nous partageons l'évaluation positive que fait M. Holmes de la situation humanitaire au Sud-Soudan.
我们和霍姆斯先生一样对苏丹南部人道主义局势持积极看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false